Bossa e Jazz na paradisíaca Pipa – Bossa and Jazz at Pipa’s Beach

Olá amigos, saudações!
Hello folks!

Começou ontem e vai até domingo, na praia da Pipa a 96km de Natal, o Festival Bossa e Jazz 2012.
Began yesterday and runs until Sunday, the  Bossa and Jazz Festival 2012, at Pipa’s Beach.

O festival reúne grandes nomes do gênero, como:
With great singers, like:

 

Alma Thomas (USA)
Cantora e compositora novaiorquina Alma Thomas tem 3 discos gravados, composições suas incluídas em filmes (“Se Eu Fosse Você” e “De Pernas Pro Ar”) e novela (“Passione”), e participações em grandes festivais de Jazz por todo o território nacional.

 New Yorker Singer-songwriter, Alma Thomas has recorded three albums, including his compositions in films (“Se eu fosse você” and “De Pernas pro Ar”) and novel (“Passione”), and participations in major Jazz festivals throughout the whole country. 

Coco Montoya (USA)
Começou sua carreira nos anos 70 como baterista do grande Albert Collins, logo foi apadrinhado pelo mestre e dele recebeu as dicas para tornar-se um exímio guitarrista. Tocou com Bluesbreakers de John Mayall e atualmente, é um dos grandes nomes do Blues Moderno.

Began his career in the ’70s as the drummer of the great Albert Collins, was soon patronized by the master and received from him the tips to become an accomplished guitarist.
He played with John Mayall and the Bluesbreakers currently is one of the greats of Modern Blues.
 

  
 

Sergio Groove (BRA)
Baixista de renome internacional, natural de Natal, hoje vive em Boston e é conhecido como um dos melhores do gênero.

Renowned bassist, born in Natal (Brazil). Currently live in Boston (USA) and it’s known as one of the best in your genre. 

dentre outros, em shows fantásticos e oficinas de música.

Um prato cheio para quem gosta de boa música e de uma boa praia também, pois a praia da Pipa é famosa pelas suas belezas naturais, sendo reduto dos Natalenses, paraibanos, pernambucanos e de muitos estrangeiros, que fizeram de Pipa seu lar.

Programa recomendadíssimo para este final de semana.

among others, in fantastic concerts and music workshops.

A “plateful” for anyone who likes good music and a good beach as well . Pipa’s is famous for its natural beauty, being refuge of peoples from Natal, Paraíba, Pernambuco and many foreigners, who made Pipa’s his home.

The best program for this weekend.

 O Essencial
How to…

 Como chegar
How to go

De carro
Siga pela BR 101 sul até a entrada de Goianinha.
Pegue a saída esquerda (sentido Natal – João Pessoa. Se Vier de João Pessoa a saída estará à direita) e siga as placas. É bem sinalizado, mas tenha cuidado na estrada.

By car

Take the  BR-101 south to the entrance of Goianinha.
Take  left exit (towards Natal- João Pessoa. The right exit if came from João Pessoa) and follow the signs. It is well marked, but be careful on the road.

De Busão
A partir das 06:00hs e até as 19:00hs têm ônibus a cada hora saindo da rodoviária de Natal.
Empresa Oceano.
A tarifa custa R$ 10,50 (US$ 5,00)
Você também pode pegar o ônibus na parada do Carrefour

By bus
From 06:00 am to 07:00 pm have buses leaving every hour of the Natal’s bus station.
Company: Oceano.
The fare costs R$ 10.50 (U.S. $ 5.00)
You can also catch the bus at Carrefour bus stop.

De Taxi
Pior opção pois taxi em Natal é muito caro.
A corrida vai custar entre R$ 100,00 (US$ 50,00) e R$ 200,00 (US$ 100,00)  a ser negociado com o motorista.

By taxi
Worst option because in Natal taxi is very expensive.
The race will cost between  R$ 100.00 (US$ 50.00) and $ 200.00 (US$ 100.00) to be negotiated with the driver.

Onde Ficar
Pipa é bem servida de hotéis, pousadas e campings.
Você pode consultar aqui

Where to Stay
Pipa is well served by hotels, lodges and campsites.
You can see here

Onde Comer

Pipa tem muitas opções de restaurantes que vão desde o popular até o muito sofisticado.
Os principais estão na rua principal da Pipa.
Os populares estão nas ruas adjacentes, principalmente as que seguem para as falésias.

Where to eat
Pipa has many dining options ranging from the popular to the very sophisticated.
The main ones are on the main street of Pipa.
The surrounding streets are popular, especially those who follow the cliffs.

O que fazer?
Durante o dia Pipa é muito tranquila. Curta a praia, caminhe até as falésias, curta a tranquilidade da Pipa.
A noite Pipa se transforma e neste fim de semana, sem dúvida, o Festival Bossa e Jazz é a a atração principal.

What to do?
During the day Pipa is very quiet. Enjoy the beach, walk to the cliffs, enjoy the tranquility of Pipa.
In the night, Pipa’s turns and this weekend, with no doubt, the Festival Jazz Bossa and is the main attraction.

 Mais informações: 
More info:

O que é? What’s?
Festival de Bossa e Jazz

Aonde? Where’s?
Praia da Pipa (RN) Pipa’s Beach (RN)

Quando? When?
De 30.08 a 02.09.2012 From 08.30  to 09.02.2012

Quanto? How much?
Grátis Free

Abs a até a próxima!
See ya!

R.M.

In God we trust!

2 comentários sobre “Bossa e Jazz na paradisíaca Pipa – Bossa and Jazz at Pipa’s Beach

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s